Segui
Alina Karakanta
Alina Karakanta
Fondazione Bruno Kessler (FBK) / University of Trento
Email verificata su karakanta.com - Home page
Titolo
Citata da
Citata da
Anno
Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora
A Karakanta, J Dehdari, J van Genabith
Machine Translation 32 (1), 167-189, 2018
672018
Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
L Bentivogli, M Cettolo, M Gaido, A Karakanta, A Martinelli, M Negri, ...
arXiv preprint arXiv:2106.01045, 2021
282021
MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus
A Karakanta, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:2002.10829, 2020
212020
Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
A Karakanta, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:2006.01080, 2020
202020
Europarl-UdS: Preserving metadata from parliamentary debates
A Karakanta, M Vela, E Teich
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resourcesá…, 2018
18*2018
Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
SM Lakew, A Karakanta, M Federico, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:1910.13998, 2019
142019
Findings of the loresmt 2020 shared task on zero-shot for low-resource languages
AK Ojha, V Malykh, A Karakanta, CH Liu
Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resourceá…, 2020
82020
Are Subtitling Corpora Really Subtitle-like?
A Karakanta, M Negri, M Turchi
Sixth Italian Conference on Computational Linguistics, 2019
82019
Translation, information theory and cognition
E Teich, JM MartÝnez, A Karakanta
The Routledge Handbook of Translation and Cognition, 360-375, 2020
72020
Using related languages to enhance statistical language models
A Currey, A Karakanta, J Dehdari
Proceedings of the NAACL Student Research Workshop, 116-123, 2016
62016
The Two Shades of Dubbing in Neural Machine Translation
A Karakanta, S Bhattacharya, S Nayak, T Baumann, M Negri, M Turchi
Proceedings of the 28th International Conference on Computationalá…, 2020
52020
See me Speaking? Differentiating on Whether Words are Spoken On Screen or Off to Optimize Machine Dubbing
S Nayak, T Baumann, S Bhattacharya, A Karakanta, M Negri, M Turchi
42020
Exploring linguistic variation in mediated discourse: Translation vs. interpreting
H Przybyl, A Karakanta, K Menzel, E Teich
Mediated discourse at the European Parliament: Empirical investigations, 191-218, 2022
32022
Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
A Karakanta, S Papi, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:2107.08807, 2021
32021
Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles
A Karakanta, M Gaido, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:2107.06246, 2021
32021
Point Break: Surfing Heterogeneous Data for Subtitle Segmentation
A Karakanta, M Negri, M Turchi
Seventh Italian Conference on Computational Linguistics, CLiC-It, 2020
32020
Experimental research in automatic subtitling: At the crossroads between machine translation and audiovisual translation
A Karakanta
Translation Spaces, 2022
12022
Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
A Karakanta, F Buet, M Cettolo, F Yvon
arXiv preprint arXiv:2205.09360, 2022
12022
Subtitling in Transition: The case of TED talks
A Karakanta
Translation in Transition 5, 4, 2020
12020
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
S Papi, M Gaido, A Karakanta, M Cettolo, M Negri, M Turchi
arXiv preprint arXiv:2209.13192, 2022
2022
Il sistema al momento non pu˛ eseguire l'operazione. Riprova pi¨ tardi.
Articoli 1–20