Follow
Gleiton Malta
Title
Cited by
Cited by
Year
A cultura de aprender E/LE do aluno cego: um olhar para a inclusão
GM Magalhães
Universidade de Brasília, 2010
92010
A retraduções de La casa de los espíritus: uma (re)visita à hipótese da retradução
G Malta, EC Rael
Revista Letras Raras 4 (3), 75-97, 2015
72015
El concepto de (re) traducción bajo el abordaje procesual: un estudio empírico-experimental basado en datos de registro de teclado y ratón
G Malta
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 10 (2), 195-228, 2017
62017
O processamento cognitivo em tarefas de (re)tradução: um estudo baseado em rastreamento ocular, registro de teclado e mouse e protocolos retrospectivos
G Malta
Teses de doutorado, 2015
62015
O conceito de (re) tradução sob uma abordagem processual: um estudo empírico-experimental baseado em rastreamento ocular
G Malta
Letras & Letras 32 (1), 283-305, 2016
42016
A tradução/localização de videogames: Um mapeamento das pesquisas realizadas em instituições de ensino superior brasileiras entre 1998 e 2018
LGN Barcelos, G Malta
Belas infiéis 9 (4), 127-144, 2020
32020
A localização em jogo na tradução de games
G Malta, LG Barcelos
Tradterm 32, 116-137, 2018
32018
Abordagem processual e ensino de tradução: uma proposta de unidade didática para o par espanhol-português baseada em dados de rastreamento ocular e registro de teclado e mouse
G Malta
Caracol, 42-81, 2017
32017
A Retradução de advérbios terminados em -mente: um estudo baseado em um corpus literário no par linguístico espanhol-português
G MALTA, L REIS
Belas Infiéis 6 (1), 65-85, 2017
22017
Medical translation: a mapping of Brazilian dissertations and thesis written between 2002− 2018
FL Ferreira, G Malta
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 38 …, 2022
12022
TRANSLATION FROM A PROCESS-ORIENTED APPROACH
G Malta, CS Fontes, IAL Silva
Cadernos de Tradução 39 (1), 191-215, 2019
12019
Legenda profissional e amadora: um estudo descritivo-contrastivo baseado na série espanhola Gran Hotel
G Malta, PG de Souza
Tradterm 42, 97-124, 2022
2022
Tradução médica: um mapeamento de teses e dissertações produzidas de 2002 a 2018
FL Ferreira, G Malta
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 38 …, 2022
2022
Medical translation: a mapping of studies carried out in Brazilian higher education institutions from 2006 to 2018
F Ferreira, G Malta
DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada 38 (2), 2022
2022
Entrevista con Amparo Hurtado Albir
G Malta
Belas Infiéis 10 (2), 01-09, 2021
2021
A (des)motivação de estudantes de espanhol como 3ª língua em uma escola internacional bilíngue: um estudo de cso
MA Malta, G., Tumbarell-Rodríguez
Línguas em extensão: colaborações para a formação inicial e continua de …, 2020
2020
Línguas em Extensão: colaborações para a formação inicial e contínua de professores de línguas
G Malta
2020
Entrevista con Adriana Pagano
G MALTA
Belas Infiéis 8 (4), 169-174, 2019
2019
A relação de tradução espanhol < > português: questões de (des)semelhanças
G Malta
Belas infiéis 8 (4), 1-5, 2019
2019
A (RE) TRADUÇÃO DESDE UMA ABORDAGEM ORIENTADA AO PROCESSO
G Malta, CS Fontes, IA Silva
Cadernos de Tradução 39, 191-215, 2019
2019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20